• Аркадий Гольденберг: новый статус 3 года, 5 месяцев назад

    29.10.2020
    Ч. II Древнерусская литература

    Лекция 1.

    ВОЗНИКНОВЕНИЕ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    1.1. Исторические и культур­ные предпосылки возникновения древнерусской литературы. Понятие о литературной трансплантации. Литература-посредница. Периодизация.
    1. 2. Особенности древнерусской литературы как средневековой.
    1. 3. Система жанров древнерусской литературы.
    2. Летописание как оригинальный жанр древнерусской литературы.

    1.1. Исторические и культур­ные предпосылки возникновения древнерусской литературы. Понятие о литпературной трансплантации. Литература-посредница. Периодизация.

    Русская литература – одна из самых древних литератур Европы. Она древнее, чем литературы французская, английская, немецкая. Ее начало восходит ко второй половине X века. Семьсот лет этой литературы принадлежит периоду, который принято называть древней русской литературой.
    Историческими предпосылками ее возникновения являются:
    а) создание о второй половине IX в. государства восточных славян - Киевская Русь;
    б) принятие в 988 г. христианства как государственной религии Киевской Руси.
    Культурные предпосылки:
    а) наличие славянской письменности
    Как видно из древнейших источников, письменность уже в первой половине X-го века использовалась при заключении договоров с греками. Известно свидетельство арабского писателя Ибн-Фадлана о восточно-славянской письменности, о чем он пишет в своей книге о путешествии по Волге в 920-921 гг. Образец русской письменности, принадлежащий X веку, приводит и арабский писатель Ибн-эль-Надим. Многочисленные надписи обнаружены археологами при раскопке Гнездовских курганов под Смоленском. При раскопках в Неревском конце Новгорода в 1951 и 1952 годах найдено большое число грамот, написанных на бересте. Самые ранние относятся к XI веку, а самые поздние – XVI веку.
    Таким образом, письменность имела широкое применение и помимо церковной богослужебной литературы еще прежде, чем отдельные рукописи начали проникать на Русь через Болгарию после введения христианства. X век застает русскую письменность с уже довольно широким диапазоном применения: договора и сношения с иноземными государствами, надписи на сосудах с содержимым, письменные завещания, надписи, удостоверяющие собственность, надписи на могилах, надписи на изделиях мастеров. Такое многообразное применение свидетельствует о том, что к X веку письменность прошла долгий путь развития, по крайней мере не менее века, а вероятнее, и значительно больше.
    Дохристианская письменность была деловая и многоалфавитная. После принятия христианства на Руси письменность приобретает книжный характер и устанавливается единный алфавит, которым стала кириллица, созданная в Болгарии в X веке.
    б) развитая система фольклорных жанров, включающая «устную историю» - легенды, предания, сказания о прошлом Киевской Руси.

    Понятие о литературной трансплантации
    Литература возникла одновременно с появлением на Руси христианства и церкви, востребовавших письменность и церковную литературу. Высокий уровень развития фольклора сделал возможным восприятие новых эстетических ценностей, с которыми знакомила письменность.
    Вместе с христианством Русь получила от Византии ее основные литературные памятники и развитую систему литературных жанров. Это явление Д.С. Лихачев назвал процессом литературной трансплантации, т. е. переноса византийской литературы на русскую почву. Он был стремительным благодаря литературе-посреднице, которой стала для Руси древнеболгарская литература, осуществившая перевод с греческого на славянский язык основных памятников византийской литературы, поскольку Болгария приняла христианство на сто лет раньше Руси.
    Превосходно организованное письмо и церковные произведения переносятся на Русь из Болгарии. В это время создается и первое компилятивное произведение русской литературы – так называемая «Речь философа», в которой на основании разных предшествующих сочинений с замечательным лаконизмом рассказывалась история мира от его «сотворения» и до возникновения вселенской церковной организации.
    Язык древнеболгарских книг стал литературным языком Древней Руси. Он получил название церковнославянского, или старослаавянского.
    Периодизация древнерусской литературы

    Древнерусская литература – это литература русского Средневековья, которая прошла в своем развитии долгий семивековой путь, от XI в. до XVII в. Три первых столетия она была общей для украинского, белорусского и русского народов. Лишь в XIV в. складываются различия между восточно-славянскими народностями, их языком и литературой. В период формирования литературы, её «ученичества», центром политической и культурной жизни страны являлся Киев, «матерь городов русских», поэтому литературу XI–XII вв. принято называть литературой Киевской Руси.
    В трагические для русской истории XIII–XIV вв., когда на Руси установилось татаро-монгольское иго, литературный процесс утратил свое былое единство, его течение определяла деятельность областных литературных «школ» (черниговской, галицко-волынской, рязанской, владимиро-суздальской и др.).
    Начиная с XV в., в истории литературного дела на Руси намечается тенденция кобъединению творческих сил, и литературное развитие XVI–XVII вв. идет под знаком возвышения нового духовного центра – Москвы.
    Исходя из особенностей исторического пути, пройденного русским народом, в литературе Древней Руси выделяют три основных периода:
    1) литература Киевской Руси (XI–XII вв.);
    2) литература периода феодальной раздробленности и борьбы за объединение Северо-Восточной Руси (XIII–XV вв.);
    3) литература периода создания и развития централизованного Московского государства (XVI–XVII вв.).
    1.2 Особенности древнерусской литературы как средневековой
    Характерной особенностью древнерусской литературы является рукописный характер её бытования и распространения. В XI–XIV вв. материалом для письма служил пергамен (телячья кожа особой выделки). Бумага появляется на Руси только в конце XIV в. и к XVI в. окончательно вытесняет пергамен. Писали чернилами и киноварью. До середины XIX в. для письма использовались гусиные перья. Писали в старину медленно, аккуратно вырисовывая каждую букву. Так как материал, в особенности пергамен, стоил дорого, писали экономно: в ширину всей страницы или в два столбца без деления на слова и предложения, и только абзацы рукописи выделялись красной киноварной буквицей – инициалом, заголовком – «красной строкой» в буквальном смысле этого слова. Слова, часто встречающиеся, писали сокращенно под особым надстрочным знаком – титлом. Например,  гл҃го́ла (глаголет – говорит), Бг҃ъ (бог), Бг҃ца  (богородица), чл҃вѣ́къ (человек)
    Почерк XI–XIII вв. в науке носит название устава. Это был спокойный, торжественный почерк. Буквы четкие и крупные, их написание раздельно, без наклона, так что каждую букву можно вписать в прямоугольник. Для устава характерно малое число сокращений. Совершенно очевидно, что и качество материала, и характер почерка в древнейшую пору не способствовали широкому развитию рукописного дела: рукопись стоила дорого и писалась медленно. Со второй половины XIV в. в употребление входит бумага, и устав постепенно уступает место полууставу. Это письмо более беглое и менее строгое, но сохраняющее четкость и раздельность написания букв. Широкое и быстрое распространение полуустава в XV–XVII вв. связано с возросшей в русском обществе потребностью в книге. Полуустав ускоряет процесс письма, удобен для переписчика, так как мельче и проще, допускает наклон и большее количество сокращений.
    В конце XVI в. в широкое употребление входит скоропись. Это наклонное письмо, где буквы соединяются, а многие известные читателю слова подвергаются сокращению, поэтому скоропись экономит и материал, необходимый для письма. Безусловно, это самый демократичный и продуктивный тип письма. Рукопись удешевляется, и работа над ней ускоряется, книга становится более доступной, демократизируется, и литературная продукция обнаруживает тенденцию к расширению.
    Рукописный характер литературы приводил к его вариативности. При переписывании писцы вносили свои поправки, изменения, сокращения или, наоборот, развивали и расширяли текст. В результате памятники древней русской литературы по большей части не имели устойчивого текста. Новые редакции и новые виды произведений появлялись в ответ на новые требования жизни, возникали под влиянием изменений литературных вкусов.
    Другой особенностью древнерусской литературы является анонимность или псевдонимность. Это было следствием религиозно-христианского отношения феодального общества к человеку, и в частности к труду писателя, художника, зодчего. В лучшем случае нам известны имена отдельных авторов, которые скромно ставили свое имя либо в конце рукописи, либо на её полях, либо (что гораздо реже) в заглавии произведения. При этом писатель снабжал свое имя такими оценочными эпитетами, как «худый», «недостойный», «многогрешный». В большинстве же случаев авторы произведений предпочитали оставаться неизвестными, а порой для придания написанному большего авторитета подписывались именами популярных византийских писателей, «отцов церкви» – Иоанна Златоуста, Василия Великого, Григория Богослова и др.
    В средневековом обществе не существовало понятия авторского права, индивидуальные особенности личности писателя не получили такого яркого проявления, как в литературе Нового времени. Переписчики зачастую выступали в роли редакторов и соавторов, а не простых копиистов текста. Они могли творить произведение заново, включая в него новый материал, заимствованный из других источников, например, летописей, местных преданий, памятников переводной литературы. Так возникали новые редакции произведения, отличавшиеся друг от друга идейно-политической и художественной направленностью. Даже если переписчик просто копировал текст, список всегда чем-то отличался от оригинала: появлялись ошибки, пропускались отдельные буквы, слова и даже целые строки. Переписчики невольно отражали в языке произведения особенности своего родного говора (московского, рязанского или новгородского, а если были иностранцами – сербского или болгарского). В связи с этим в науке существует особый термин – «извод» (например, рукопись псковско-новгородского извода)
    Древнерусская литература традиционна. Автор литературного произведения «обряжает» данную тему в соответствующий ей «литературный наряд». В результате произведения Древней Руси не ограждены друг от друга строгими границами, текст их не закреплен точными представлениями о литературной собственности. Это создает некоторую иллюзию заторможенности литературного процесса. Древнерусская литература развивалась строго по традиционным жанрам: житийный, апокрифический, жанр хождения, поучения отцов церкви, исторические повести, дидактическая литература. Все эти жанры – переводные. Наряду с переводными жанрами в XI веке появляется первый русский оригинальный жанр – летописание.
    Характерная особенность древнерусской литературы – средневековый историзм. Её героями являются преимущественно исторические личности, она почти не допускает вымысла и строго следует факту. Даже многочисленные расска-зы о «чудесах» – явлениях, кажущихся средневековому человеку сверхъестественными, не столько вымысел древнерусского писателя, сколько точные записи рассказов либо очевидцев, либо самих лиц, с которыми произошло «чудо».
    Историзм древнерусской литературы носит специфически средневековый характер. Ход и развитие исторических событий объясняется с религиозной точки зрения. Героями произведений являются князья, правители государства, стоящие на самом верху иерархической лестницы феодального общества. Однако за религиозной оболочкой мы обнаруживаем живую историческую действительность, подлинным творцом которой былрусский народ.
    К специфическим особенностям средневековой русской литературы относится также публицистичность и злободневность. Древнерусский писатель менее всего был склонен к беспристрастному изложению фактов, «добру и злу внимая равнодушно». Любой жанр древней литературы, будь то историческая повесть или сказание, житие или церковная проповедь, как правило, включает в себя значительные элементы публицистики.
    Касаясь преимущественно вопросов государственно-политических или моральных, писатель верит в силу слова, в силу убеждения. Он обращается не только к своим современникам, но и к далеким потомкам с призывом заботиться о том, чтобы славные деяния предков сохранились в памяти поколений и чтобы потомки не повторяли ошибок своих предшественников.

    1.3 Система жанров древнерусской литературы

    Специфическими особенностями средневекового миросозерцания была обусловлена системажанров древнерусской литературы, подчиненная нравственным и политическим целям. Вместе с христианством Древняя Русь приняла и ту систему жанров церковной письменности, которая была разработана в Византии. Здесь еще не было жанров в современном литературоведческом понимании, а существовали каноны.
    Система жанров древнерусской литературы была двуедина: церковные и светские жанры, но приоритет имели церковные жанры. Церковная литература была связана с ритуалом церковного культа, монастырского обихода. Её значимость строилась на определённом иерархическом принципе. Верхнюю ступень занимали книги «священного писания». Вслед за ними шла гимнография и «слова», связанные с толкованиями «писания», разъяснениями смысла праздников. Затем следовали жития – рассказы о жизни святых.
    Опираясь на византийские образцы, древнерусские писатели создали целый ряд выдающихся произведений оригинальной житийной литературы, отразившей существенные стороны жизни и быта Древней Руси. В отличие от византийских произведений древнерусская литература создает оригинальный жанр княжеского жития, ставившего своей целью укрепить политический авторитет княжеской власти, окружить её ореолом святости. Отличительной особенностью княжеского жития является «историзм», тесная связь с летописными сказаниями, воинскими повестями, т. е.жанрами светской литературы.
    Так же, как и княжеское житие, на грани перехода от церковных жанров к светским стоят «хождения» – путешествия, описания паломничества к «святым местам».
    К переходным жанрам относятся и апокрифы – легендарно-религиозные произведения, которые, тематически будучи тесно связаны со «священным писанием», в самых своих сюжетах или трактовке их заключали «еретические» элементы, отвергаемые официальной церковью.
    Система жанров мирской (светской) литературы более подвижна. Она вырабатывается древнерусскими писателями путем широкого взаимодействия с жанрами устного народного творчества, деловой письменности, а также церковной литературы.
    Господствующее место среди жанров мирской литературы занимает историческая повесть, посвященная выдающимся историческим событиям, связанным с борьбой против внешних врагов Руси, княжеских усобиц. К повести примыкает историческое сказание, предание. В основе сказания лежит какой-либо сюжетно завершенный эпизод, в основе предания – устная легенда. Эти жанры обычно входят в состав летописей.
    Особое место среди мирских жанров занимают «Поучение» Владимира Мономаха, «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли» и «Слово» Даниила Заточника. Они свидетельствуют о высоком уровне литературного развития, достигнутом Древней Русью в XI – первой половине XIII в.
    Развитие древнерусской литературы XI–XVII вв. идет путем постепенного разрушения устойчивой системы церковных жанров, их трансформации. Жанры же мирской литературы подвергаются беллетризации. В них усиливается интерес к внутреннему миру человека, психологической мотивировке его поступков, появляется занимательность, бытовые описа-ния. На смену историческим героям приходят вымышленные. В XVII в. это приводит к коренным изменениям внутренней структуры и стиля исторических жанров и способствует рождению новых, чисто беллетристических произведений. Возникает виршевая поэзия, придворная и школьная драма, демократическая сатира, бытовая повесть, плутовская новелла.

    Вопросы для самопроверки:
    1. Назовите и охарактеризуйте предпосылки возникновения древнерусской литературы.
    2. Что подразумевается под термином «литературная трансплантация»?
    3. Назовите средневековые черты древнерусской литературы.
    4. Сколько периодов можно выделить в истории древнерусской литературы?
    5. На какие группы делятся жанры древнерусской литературы?

    Литература
    Кусков В. В. История древнерусской литературы: учебник. – 8-е изд. – М.: Высшая школа, 2006 [Электронный ресурс] / http://pdf.kamunikat.org/23229-1.pdf

    Практическое задание
    Выписать в словарь терминов из учебника, справочников, литературных энциклопедий значение терминов, употребляемых по отношению к произведениям древнерусской литературы:
    пергамен, текст древнерусский, титло, оригинал, список, вариант, редакция, извод, книга рукописная, свиток, сборник, свод, конволют.

    2. ЛЕТОПИСАНИЕ КАК ОРИГИНАЛЬНЫЙ ЖАНР ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    План
    2.1 «Повесть временных лет» как итог развития русского летописания XI в. История создания.
    2.2 «Повесть временных лет» как литературный памятник. Жанровый состав «Повести временных лет».
    2.3 «Повесть временных лет» и фольклор.
    2.4 Значение «Повести временных лет».

    2.1 «Повесть временных лет» как итог развития русского летописания XI в. История создания

    На самой заре русской письменности возникает летописание, которому суждено было стать в идейно-политическом отношении господствующим и ведущим явлением в русской литературной культуре старого времени .
    Появление каждого жанра в литературе исторически обусловлено. Летописание на Руси возникло из потребности раннефеодального государства иметь свою письменную историю и было связано с ростом национального самосознания русского народа. Летописи являлись историческим документом государственного значения, включающим договорные грамоты, завещания князей, постановления феодальных съездов и т. п. Фиксируя наиболее значительные вехи исторического развития древнерусского государства, летописец отстаивал мысль о его политической, религиозной и культурной независимости, изображал историю Руси как часть мирового исторического процесса.
    Летописание возникает не раньше 30-х гг. в XI в., в период правления Ярослава Мудрого, и вскоре становится одним из ведущих литературных жанров, в котором развивалось русское сюжетное повествование, и одновременно жанром публицистическим, чутко откликающимся на политические запросы своего времени.
    Метод составления летописи заключался в том, что отдельные лица, в большинстве своем принадлежавшие к княжеско-боярской или к монастырской среде, записывали те или иные события, свидетелями которых они были или о которых они от кого-либо слышали. Эти записи вместе с легендами, преданиями и сказаниями о различных лицах или событиях объединялись в отдельные своды, в дальнейшем пополнявшиеся и видоизменявшиеся до тех пор, пока не составился тот первый дошедший до нас свод, который носит заглавие «Повесть временных лет».
    «Повесть временных лет» – произведение, над созданием которого трудилось не одно поколение русских летописцев, это памятник коллективного творчества.
    Вначале, в первой половине 40-х гг. XI в., был составлен комплекс статей, который академик Д.С. Лихачёв предложил назвать «Сказанием о распространении христианства на Руси». В него входили рассказы о крещении и кончине княгини Ольги, сказание о первых русских мучениках – варягах-христианах, сказание о крещении Руси, сказание о князьях Борисе и Глебе и обширная похвала Ярославу Мудрому.
    Следующий этап в развитии русского летописания приходится на 60–70-е гг. XI в. и связан с деятельностью монаха Киево-Печерского монастыря Никона. Никон присоединил к «Сказанию о распространении христианства на Руси» предания о первых русских князьях и рассказы об их походах на Царьград, так называемую «варяжскую легенду», согласно которой киевские князья ведут свой род от варяжского князя Рюрика, приглашенного на Русь, чтобы прекратились междоусобные распри славян. Включение этой легенды в летопись имело свой смысл: Никон пытался убедить своих современников в противоестественности междоусобныхвойн, в необходимости всех князей подчиняться великому князю киевскому – наследнику и потомку Рюрика. Наконец, по мнению исследователей, именно Никон придал летописи форму погодных записей.
    Около 1095 г. создается новый летописный свод, который А.А. Шахматов предложил назвать «Начальным». Составитель этого свода продолжил летописное изложение описанием событий 1073–1095 гг., придав своему труду, особенно в этой, дополненной им части, явно публицистический характер: он упрекал князей за междоусобные войны, за то, что они не заботятся об обороне Русской земли.
    В начале XII в. «Начальный свод» был снова переработан монахом Киево-Печерского монастыря Нестором. Летописец не только изложил события рубежа XI–XII вв., очевидцем которых он был, но и полностью переработал рассказ о начале Руси – «откуда есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити».
    Нестор вводит историю Руси в русло истории всемирной. Он начинает свою летопись изложением библейской легенды о разделении земли между сыновьями Ноя – Симом, Хамом и Афетом. Восток достался Симу, юг – Хаму, север и запад – Афету. После вавилонского столпотворения бог разделил единый народ на 70 и 2 «языка» (народа) и рассеял их по лицу земли: сыновья Сима направились в «восточные страны»; сыновья Хама – в страны «полуденьные» (на юг); сыновья Афета – на запад и в «полунощные страны». Среди этих народов были и славяне.
    Нестор рассказывает о происхождении славянских племен, об их расселении и взаимоотношениях друг с другом. Осевшие на русской земле племена занимали принадлежавшую им территорию уже в I в. н. э. Снача- ла славяне жили мирно, но потом стали ссориться между собой и в конце концов утратили свою независимость: напали на них чужеземцы и потребовали дани. И тогда славяне, чтобы прекратить усобицы, призвали на Русь варягов – трех братьев – Рюрика, Синеуса и Трувора. В борьбе за независимость Русской земли Рюриковичи восстановили её исконное единство, обеспечив «мир» и «тишину».
    К X столетию Русское государство было уже одним из сильнейших в Европе. Киев стал столицей Руси, и все удельные князья должны были подчиняться великому киевскому князю.
    Нестор выступает в своем труде как исследователь-историк. На основании изучения различных исторических источников он вычисляет точные даты тех или иных событий, пытается истолковать значение слова «Русь», включает в летопись тексты договоров русских с греками. Народность видения истории Нестором сказалась в том, что в «Повесть времен-ных лет» он вводит предания, противоречащие официальной точке зрения на историю страны как историю княжеских деяний. Это рассказы, воспевающие народную мудрость, отвагу и патриотизм (сказание о белгородском киселе, сказание о юноше-кожемяке). Данную редакцию «Повести…» (1113 г.) мы называем первой.
    Около 1116 г. по поручению Владимира Мономаха «Повесть…» была переработана игуменом Выдубицкого монастыря (под Киевом) Сильвестром. В этой (второй) редакции была изменена трактовка событий 1093–1113 гг.: они были изложены теперь с явной тенденцией прославить деяния Мономаха. В частности, в текст «Повести…» был введен рассказ об ослеплении Василька Теребовльского, ибо Мономах выступал в междукняжеской распре этих лет поборником справедливости и братолюбия.
    Наконец, в 1118 г. «Повесть…» подверглась еще одной переработке, осуществлённой по указанию князя Мстислава – сына Владимира Мономаха. Повествование было продолжено до 1117 г., отдельные статьи за более ранние годы изменены. Эту редакцию «Повести…» мы называем третьей.

    2.2 «Повесть временных лет» как литературный памятник. Жанровый состав «Повести временных лет»
    Хронологический принцип изложения позволял летописцам включать в летопись разнородный по своему характеру и жанровым особенностям материал. В «Повесть временных лет» входили легенды и предания, сказания и воинские повести, поучения и притчи, знамения и чудеса. Простейшей и древнейшей формой летописного повествования была погодная запись, которая регистрировала единичные факты истории. Её основные черты – документальная точность, предельный лаконизм, отсутствие эмоциональной окрашенности и авторского комментария. Сообщение вводилось в летописное повествование с помощью традиционных формул: «Вгод 6415 (907). Пошел Олег на греков…»; «В год 6495 (987). Созвал Владимир бояр своих и старцев…»; «В год 6500 (992). Пошел Владимир на хорватов…» и т. п. Обращает на себя внимание структура этих записей: на первое место, как правило, ставится глагол, который подчеркивает значимость действия.
    Летописные сказания в составе «Повести временных лет» являются литературной обработкой устного источника, к которому летописец обращался, если под руками не было более достоверного материала.
    Устно-поэтическое происхождение ряда летописных сказаний «Повести…» не подлежит сомнению. Таковы предания об основании Киева, о призвании князей, о взятии Олегом Царьграда, о смерти Ольги, о походах Игоря на Грецию, о смерти Игоря и мести Ольги древлянам, о князе Святославе, о Владимире и пр.
    Олег у летописца с легкостью, типичной для сказочного героя, преодолевает все препятствия на своем пути: он без боя берет Смоленск, Любеч, овладевает Киевом; идет на Царьград и побеждает греков хитростью (к ладьям он приказал приделать колеса и так, на колесах, въехал в Царьград), заставив их уплатить ему огромную дань. Мудрый и вещий, он не пьет вина, отравленного греками; наконец, умирает, как и многие другие сказочные герои, неожиданно, в расцвете сил, согласно «вещему» прорицанию – от укуса змеи. Это наказание за то, что Олег возомнил себя непобедимым врагами и самой судьбой, посмеявшись над предсказанием волхвов и укоривши их: «Не право говорят волхвы, но все то ложь: конь умер, а я жив». Конь, согласно древним верованиям славян, – священноеживотное, помощник и человека, оберег. Наступив на череп любимого коня ногой, Олег обрек себя на «злую» смерть, смерть-наказание.
    Мужественным и смелым изображается и князь Игорь. Он одерживает победу над греками в походе 944 г. Князь заботлив и внимателен к нуждам своей дружины, однако жаден до богатства. Стремление собрать как можно больше дани с древлян становится причиной его гибели. Жадность Игоря осуждается летописцем народной пословицей, которую он вкладывает в уста древлян: «Если повадится волк к овцам, то вынесет все стадо, пока не убьют его…».
    Жена Игоря Ольга в летописной трактовке – мудрая женщина, верная памяти своего мужа, отвергающая сватовство не только древлянского князя Мала, но и греческого императора. Она жестоко мстит убийцам своего мужа, но жестокость ее не осуждается летописцем. В описании четырех местей Ольги подчеркивается мудрость, твердость и непреклонность характера русской женщины. Все описания мести Ольги строятся на ярком лаконичном диалоге княгини с посланцами Древлянской земли.
    Ольга – устроительница Русской земли, первая в русском княжеском роде принявшая крещение, жадно слушающая в Царьграде поучение патриарха и по возвращении на Русь становящаяся, по выражению летописи, духовной «начальницей» Русской земли, предтечей ее христианского обновления.
    Святослав у летописца – прежде всего воин, наделенный необыкновенной силой и выносливостью. «В походах же не возил за собою ни возов, ни котлов, не варил мяса, но, тонко нарезав конину, или зверину, или говядину и зажарив на углях, так ел; не имел он и шатра, но спал, постилая потник с седлом в головах, – такими же были и все прочие его воины. И посылал в иные земли со словами: «Хочу на вас идти». Он уже в раннем детстве обнаруживает храбрость; с легкостью, типичной для сказочного героя, побеждает, не встречая никакого сопротивления, вятичей, хазар, болгар. Святослав презирает богатство, он ценит только дружину, оружие, с помощью которых можно добыть любое богатство. Святослав живет интересами своей дружины. Он даже идет наперекор увещеваниям матери – Ольги, и отказывается принять христианство, боясь насмешки дружины. Но постоянное стремление Святослава к завоевательным войнам, пренебрежение интересами Киева, его попытка перенести столицу Руси на Дунай, в город Переяславец, вызывает осуждение летописца, которое он высказывает устами киевлян: «Ты, князь, ищешь чужой земли и о ней заботишься, а свою покинул, а нас чуть было не взяли печенеги…». Наконец, гибнет он так же, как и многие эпические герои. «И напал на него Куря, князь печенежский, и убили Святослава, и взяли голову его, и сделали чашу из черепа, оковав его, и пили из него». Смерть его – кара за нарушение закона эпической морали: он матери своей ослушался, отказавшись принять христианство, и пренебрег советом своего старого воеводы Свенельда обойти днепровские пороги, где засели печенеги, подстерегая русского князя, воз-вращавшегося из Греции с большой добычей.
    Все летописные сказания этого типа, как было уже отмечено, устно-поэтического происхождения. Но отсюда еще не следует, что все они происхождения народного. Наряду с историческими преданиями, отражающими народное понимание того или иного исторического события, летописец, несомненно, использовал и предания княжеско-дружинного происхождения и содержания. И этот княжеско-дружинный фольклор в составе «Повести…» занимает большое место. Таково большинство сказаний, посвященных жизни и деятельности князей Олега, Игоря, Ольги, Святослава, Владимира.
    Типичные примеры народных преданий – сказания о юноше-кожемяке (под 992 г.) и о белгородском киселе (под 997 г.).
    Народная тенденция сказания о кожемяке легко обнаруживается при анализе его содержания. Ремесленник-кожемяка посрамляет профессиональную дружину князя и спасает Русь от набега печенегов. Он совершает подвиг, которого не мог совершить никто из дружинников князя Владимира. Признаки устного происхождения летописного сказания о кожемяке очень явственны: это поиски поединщика; затруднение Владимира (Владимир «тужит», что не может противопоставить печенежскому богатырю своего); появление старика, рассказывающего Владимиру о своем меньшом сыне, невзрачном на вид, но очень сильном (ср. с Иванушкой-дурачком из русских народных сказок); борьба с богатырем, победа меньшого сына и пожалование его.
    Об устном происхождении этого сказания говорит и этимология названия города «Переяславль»: он назван так будто бы в честь того, что юноша-кожемяка «перенял славу» у печенежского богатыря в поединке. Событие отнесено летописцем к 992 г. В действительности город этот упоминается уже в договоре русских с греками 907 г.
    Сказание о белгородском киселе – это типично народный рассказ обобмане врагов с помощью находчивости и смекалки. Оба сказания замечательны тем, что и там и тут герой – простой русский человек, спасающий свою землю от врагов.
    Летописный рассказ прежде всего документален. Он – прямое отражение реальной действительности. Это рассказ в буквальном смысле слова, обычно составленный по свежим следам события очевидцем или со слов очевидца. Разумеется, перед нами отражение действительности не буквальное. О том или ином событии рассказчик повествует так, как он его видел, как его воспринял и понял. Рассказчик – человек своей эпохи, своего общест-венного положения и своей политической ориентации, что не могло не сказаться на его повествовании.
    Как и погодная запись, летописный рассказ всегда строго фактографичен (указывается дата события, обстоятельно перечисляются все участвовавшие в нем лица), ему свойственна протокольная конкретность описаний, суховатая деловитость тона. Одна из наиболее характерных особенностей летописного рассказа – речи действующих лиц повествования. Рассказ иногда целиком состоит из речей, и обмен ими и составляет все его содержание; действующие лица постоянно, по любому поводу обмениваются речами, иногда произносят обширные монологи.
    Литературное своеобразие летописного рассказа – в появлении личности автора. В отличие от погодной записи, он уже отчетливо ощущается, заявляет о себе оценками тех или иных событий, попытками комментировать их, прямой характеристикой действующих лиц повествования, в особенности же своей индивидуальной манерой излагать рассказ.
    В «Повести временных лет» под 1097 г. читается рассказ об ослеплении Василька Теребовльского. Это одна из самых трагических историй княжеских междоусобиц, рассказанных летописью. Автор стремится точно отобразить мельчайшие подробности фактов, разного рода реалии, даже самый язык эпохи (манеру говорить, произносить речи). Этот рассказ – один из непревзойденных образцов летописного повествования, которое дает яркое представление о жизни своего времени.
    Летописная повесть – повествование особого типа, посвященное рассказу о смерти того или иного князя, своеобразный некролог. Назначение повести заключается в том, чтобы дать новый образ идеального князя, наделенного всеми возможными христианскими добродетелями.
    Повесть, как и житие, изображая человека, по возможности стремилась устранить все черты его индивидуального характера, и герои повести стали напоминать один другого, в сходных обстоятельствах поступать одинаково, произносить одни и те же слова.
    В недрах «Повести временных лет» начинает формироваться воинская повесть. Элементы этого жанра присутствуют в рассказе о мести Ярослава Святополку Окаянному. Летописец описывал сбор войск и выступление в поход, подготовку к сражению разделенных Днепром противников, кульминационный момент – «сечу злую» и бегство Святополка. Типичные для воинской повести стилистические формулы пронизывают летописный рассказ о битве Ярослава с Мстиславом (1024): «И пошли Мстислав и Ярослав друг на друга, и схватилась дружина северян с варягами, и трудились варяги, рубя северян, и затем двинулся Мстислав с дружиной своей и стал рубить варягов. И была сеча сильна, и когда сверкала молния, блистало оружие, и была гроза велика и сеча сильна и страшна».
    Таким образом, «Повесть временных лет» – это памятник, заключающий в себе произведения разного времени, разных авторов, имеющие разные источники и политическую направленность, отличающиеся по жанру и стилю. Объединяет их общность исторической тематики, хронологический принцип организации материала. Основные идеи «Повести…» – мысль о независимости Руси, утверждение идеи превосходства христианства над языче-ством, неотторжимости русской истории о всеобщей, призыв к единству действий князей, духовному единению русского народа.

    2.3 «Повесть временных лет» и фольклор
    «Повесть временных лет» – наиболее значительный пример использования фольклорной традиции в литературе Киевской Руси. Воздействие фольклора прежде всего сказывается на изображении героев начальной части летописи. Как и в произведениях устного народного творчества, летопись дает первым русским князьям (Олегу, Игорю, Ольге, Святославу, Владимиру) немногословные, но яркие характеристики, выделяя доминирующую черту, причем индивидуальную, в образе героя. Так, в образе Ольги летописец поэтизирует мудрость государственного деятеля, которая выражается и в поиске единой веры, способной сплотить восточнославянские племена, и в мести древлянам, которые, убив ее мужа, князя Игоря, отказались подчиняться Киеву.
    Отзвуками обрядовой поэзии времен родового строя наполнены летописные известия о славянских племенах, их обычаях, свадебных и похоронных обрядах.
    Обращение к топонимическому преданию продиктовано стремлением летописца выяснить происхождение названий славянских племен, отдельных городов и самого слова «Русь». Так, происхождение славянских племен радимичей и вятичей связывается с легендарными выходцами из ляхов – братьями Радимом и Вятко.
    Типичным топонимическим преданием является рассказ об основании Киева тремя братьями – Кием, Щеком, Хоривом и сестрой их Лыбедью. Фольклорность предания подтверждает наличие эпического числа три – три брата. Внесенное в летопись это предание приобретало определенный политический смысл. Оно обосновывало политическую независимость княжеской власти от Византии. Летописец утверждает, что Кий был князем, совершал успешные походы на Царьград, где принял великую честь от греческого царя, и основал на Дунае городище Киевец.
    К народным сказаниям восходит летописное известие о женитьбе Владимира на полоцкой княжне Рогнеде; о его обильных и щедрых пирах, устраиваемых в Киеве, рассказывает Корсунская легенда. С одной стороны, перед нами предстает князь-язычник с его необузданными страстями, с другой – идеальный правитель-христианин, наделенный смирением, любовью к нищим и т. п. Сопоставлением князя-язычника с князем- христианином летописец стремился доказать превосходство новой христианской морали над языческой.
    Фольклорная основа явно ощущается и в церковной легенде о посещении Русской земли апостолом Андреем. Помещая эту легенду, летописец стремился «исторически» обосновать религиозную независимость Руси от Византии. Легенда утверждала, что Русская земля получила христианство не от греков, а якобы самим учеником Христа – апостолом Андреем – было предречено христианство на Русской земле.
    При всем богатстве фольклорной традиции в «Повести временных лет» нельзя преувеличивать связь устной и письменной литературы Киевской Руси. Летописец тщательно отбирал исторический материал. С осуждением он писал как о княжеских распрях, так и о народных восстаниях. Летопись пошла дальше устно-поэтических представлений о русской истории, не только запечатлевая самые яркие события, но и показывая их взаимосвязь. Расширился и сам круг событий, находящих свое отражение в летописи: это и героические подвиги русичей, их военные походы, это и первые успехи в христианизации Руси, в распространении книжности.

    2.4 Значение «Повести временных лет»
    «Повесть временных лет» сыграла важную роль в развитии областных летописей и в создании общерусских летописных сводов XV–XVI вв.: она неизменно включалась в состав этих летописей, открывая собой историю Новгорода, Твери, Пскова, а затем и историю Москвы и Московского государства.
    «Повесть временных лет» послужила источником поэтических сюжетов и образов для многих писателей Нового времени. Достаточно вспомнить исторические трагедии А.П. Сумарокова и Я.Б. Княжнина, «думы» К.Ф. Рылеева.
    Поэтичность летописных сказаний прекрасно почувствовал, понял и передал А.С. Пушкин в исторической балладе «Песнь о вещем Олеге». В летописях старался он «угадать образ мысли и язык тогдашних времен» для своей трагедии «Борис Годунов». Созданный поэтом величавый по своей духовной красоте образ летописца Пимена явился, по словам Ф.М. Достоевского, свидетельством «того мощного духа народной жизни, который может выделять из себя образы такой неоспоримой правды».
    И сегодня летопись не потеряла своего историко-познавательного и воспитательного значения. Она учит с уважением относиться к историческому прошлому нашей страны, любить свой народ и свою родину.

    Вопросы для самопроверки
    1. Какова история возникновения «Повести временных лет»?
    2. Расскажите о литературной специфике древнейшей летописи, о способах выражения позиции летописца и особенностях изображения человека как действующего лица русской истории.
    3. Каков жанровый состав «Повести временных лет»?
    4. В чем проявляется связь летописных сказаний с фольклором?
    5. Каково историческое и художественное значение «Повести временных лет»?

    Литература
    Кусков В.В. История древнерусской литературы. Учебник. 6-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1998. [Электронный ресурс]: http://pdf.kamunikat.org/23229-1.pdf
    Федорова М.Е., Сумникова Т.А. (сост.) Хрестоматия по древнерусской литературе. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1986. - 216 с.
    Литература Древней Руси. Хрестоматия / Сост. Л.А. Дмитриев. – М.: Высшая школа, 1990.

    Индивидуальные и групповые задания

    1. В читательском дневнике отразить в форме плана следующие сюжеты «Повести временных лет»:
    сказания о Кожемяке, о белгородском киселе, предания об основании Киева, о смерти Олега, мести Ольги, гибели Святослава, легенды о крещении Ольги и Владимира.

    Рекомендации к составлению читательского дневника

    Читательский дневник призван помочь студентам систематизировать свои впечатления от чтения древнерусских текстов, лучше усвоить большое количество информации (даты создания, имена героев, образы, важные детали), которую они содержат. Составление плана произведения позволяет выявить структуру художественного текста и его жанровую специфику.
    Основные требования к оформлению и содержанию читательского дневника:
    Оглавление дневника.
    Точное название произведения.
    Жанр.
    Предполагаемый автор.
    Дата создания.
    План произведения.
    Основные герои.
    Яркие цитаты (не более двух).
    Читательским дневником разрешается пользоваться на зачете при условии, что он не содержит пересказа содержания и анализа произведения.

    2. Групповые доклады
    Летописные портреты князей: Олег Вещий, Игорь, Ольга, Святослав, Владимир Креститель, Ярослав Мудрый, Владимир Мономах.

    Текст летописи читать по любому из данных изданий:
    Хрестоматии по древнерусской литературе.
    Художественная проза Киевской Руси XI - XIII вв. – М., 1957.
    Изборник: Литература Древней Руси (Биб-ка всемирной литературы). – М., 1969.
    Памятники литературы древней Руси: Начало русской литературы XI - нач. XII вв. – М., 1978.

    Сроки отчетности

    Старосты собирают выполненные задания всей группы, проверяют единообразные названия файлов заданий (ФИО студента, ДРЛ лекция 1) и размещают их в папке на гугл-диске, названной по индексу группы и теме занятия (ФЛ-РЛБ-11 /12/ 13. ДРЛ Лекция 1).
    Ссылки на гугл-диск старосты групп пересылают мне по адресу: goldenberg48@mail.ru в срок до 23:59 4 ноября 2020.